Portal | Música | Videos | Descargas | Radios | Contacto | Suscribirse RSS

DIOS

Grafía hebrea יהוה (bueno). A lo largo de las Escrituras hebreas dos principales nombres se utilizan para el único y verdadero Ser divino - ELOHIM, comúnmente traducido Dios en nuestra versión, y Jehová, traducido Señor. Elohim es el plural de Eloah (Alá en árabe), sino que se utiliza a menudo en la forma abreviada EL (una palabra que significa fuerza, al igual que en EL-SHADDAI, Dios Todopoderoso, el nombre con el que Dios era especialmente conocido por los patriarcas. (Génesis 17:1, 28:3; Éxodo 6:3).

La etimología es incierta, pero en general se convino en que la principal idea es que de fuerza, el poder de llevar a cabo, y que describe adecuadamente a Dios en ese personaje en el que se exhibe a todos los hombres en sus obras, como el creador, el sustento y gobernador supremo del mundo.

El plural de Elohim ha dado lugar a mucha discusión. La idea figurativa que se refiere a la personas de la trinidad en la Divinidad apenas encuentra ahora un defensor entre los estudiosos. Es lo que los gramáticos llaman el plural de la majestad, o que denota la plenitud de la fuerza divina, la suma de los poderes mostrados por Dios.

Jehová denota específicamente el único Dios verdadero, cuyo pueblo fueron los judios, y que les hizo los guardianes de su verdad. El nombre nunca se aplica a un dios falso, ni a ningún otro ser, excepto a uno, al Angel de Jehová que está de esta forma señalado como uno con Dios, y que aparece de nuevo en el Nuevo Testamento como "Dios manifestado en la carne". Así es mucho más claro, pero todo lo demás está rodeado de dificultades.

En un momento muy primitivo para ser rastreado, los judios se abstuvieron de pronunciar el nombre, por temor a su uso irreverente. La costumbre se dice que fue fundada en una interpretación tergiversada de (Levítico 24:16) y existe la frase utilizada, "EL NOMBRE" (Shema), es sustituido por los rabinos por la palabra impronunciable.

Al leer las Escrituras, ellos sustituían el nombre de Dios por la palabra Adonai (Señor), de la cual es traducción Kurios en el Nuevo Testamento en lengua griega, seguida por la Vulgata, que utiliza Dominus, nosotros tenemos el Señor en nuestra versión.

La sustitución de la palabra Señor es más triste, ya que de ninguna manera representa el significado del santo nombre. La clave para el significado del nombre es, sin duda, dado por Dios en la revelación de sí mismo a Moisés por la frase "YO SOY EL QUE SOY" (Éxodo 3:14; 6:3) Tenemos que conectar el nombre de Jehová con el verbo sustantivo hebreo "ser", con la deducción que expresa el esencial, eterno, inmutable ser de Jehová. Pero hay más aún, no es sólo la expresión, o parte principal, de una verdad absoluta: se trata de una revelación práctica de Dios, en su esencial e inmutable relación con este pueblo elegido, la base de su pacto.

Smith's Bible Names Dictionary

0 comentarios:

ESCRIBIR UN COMENTARIO